.
.
Coldplay – Paradise
https://www.youtube.com/watch?v=1G4isv_Fylg
Estudar inglês é sempre bom para aprimorar nossa compreensão do idioma e aprender inglês de forma descontraída é ótimo, não é? Preparamos um exercício para você praticar sua compreensão auditiva e ainda, o vocabulário usado na música. Clique no link acima para acessar a música e bons estudos!
Complete a letra da música de acordo com o que você escutar:
When she was just a girl she ______________
But it flew ______ from her reach
So she ran away in her sleep and _______ of
Para-para-paradise, para-para-paradise, para-para-paradise
Every time she __________
When she was just a girl she _____________
But it flew away from her reach and the bullets catch in her teeth
Life ______, it gets so __________
The wheel breaks the butterfly every tear is a ________
In the night the stormy night she’ll ___________
In the night the stormy night away she’d fly
And dream of para-para-paradise
Para-para-paradise (2x)
She’d dream of para-para-paradise
Para-para-paradise (2x)
And so lying underneath those ______ skies
She’d say, “Oh, oh, oh, oh, oh, oh
____________ must set to rise”
This could be para-para-paradise
Para-para-paradise
This could be para-para-paradise
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (Repeat 2x)
Vocabulary
Her reach
Meaning: When someone arrive there or reach a certain level, this pearson is at that level.
Example: He reached the final of the US Championships.
Ele chegou à final do campeonato dos EUA.
So she ran away (phrasal verb)
Meaning: If you run away from a place, you leave it because you are unhappy there.
Example: I ran away from home when I was sixteen.
Fugi de casa quando tinha dezesseis anos.
The wheel breaks the butterfly.
Meaning: Is the circular object which are fixed underneath it and which enable it to move along the ground.
Example: The car wheels spun and slipped on some oil on the road.
As rodas do carro giraram e escorregaram um pouco de óleo na estrada.
The stormy night
Meaning: characterized by or displaying dynamism, speed, and energy or a lot of violent rain.
Example: There were a storming night last month that destroyed a lot of houses.
Houve uma noite de tempestade no mês passado que destruiu muitas casas.
And so lying underneath
Meaning: It is directly under it, and may be covered or hidden by it.
Example: Her apartment was underneath a bar, called ‘The Lift’.
O apartamento dela ficava embaixo de um bar, chamado ‘The Lift’.
Esperamos ter solucionado suas dúvidas no conteúdo de hoje! Caso ainda esteja com dúvidas, a seção de comentários abaixo está disponível para nos contatar e não deixe de acompanhar nossas dicas para que seu inglês seja, cada dia mais, melhor. Visite www.fasteng.com.br e acompanhe nossas redes sociais para saber mais sobre nossa escola!
Bons estudos!